Empresa: BAKUN, S.L – Departamento traducciones eus-cas-fr-ing
Área: Traducción, interpretación, idiomas
Descripción:
La práctica tiene como objeto la especialización profesional en traducción de textos, especialmente del ámbito educativo y, principalmente, castellano – euskera
Competencias técnicas que se desarrollan en la práctica:
traducción de textos con asistencia de programas CAT (Computer Assisted Translation) y otros programas de maquetación, como InDesign, para aunar traducción y edición de textos.
Competencias transversales que se desarrollarán:
Organización/planificación/ gestión
Iniciativa/proactividad /automotivación
Titulaciones afines: Grado en Traducción-Interpretación.
Competencias transversales requeridas:
Dentro de un equipo, asumir responsabilidades y llevar a cabo tareas en colaboración con otras personas para contribuir a un objetivo común.
Entender las necesidades de la organización y del equipo e implicarse en su consecución.
Idiomas: Se requiere euskera alto. Se valora francés alto.
Otros requisitos: Vivir cerca de Zumaia (Gipuzkoa)
Duración: 25 horas de formación (al inicio y durante la práctica) y 5 meses de estancia en empresa (35 horas semanales)
Dotación: 4830 € brutos
Lugar: Arroa – Gipuzkoa.