Área: Administración y gestión. Servicios de información, traducción e interpretación.
Descripción:
Colaborar en la gestión de contenidos e-learning multi idioma.
Apoyo en la coordinación del proceso de traducción de los contenidos del e-learning.
Revisión, carga y comprobación de textos traducidos en WordPress.
Colaboración con el equipo de desarrollo para garantizar la correcta visualización de los contenidos multilingües.
Competencias técnicas que se desarrollan en la práctica:
Conocimientos básicos de WordPress.
Familiaridad con entornos de gestión de contenidos y/o herramientas de traducción (deseable, no imprescindible).
Manejo de herramientas ofimáticas (Google Docs, Excel, etc.).
Valorable experiencia previa en proyectos multilingües o de localización.
Competencias transversales que se desarrollarán:
Organización/planificación/gestión
Trabajo en equipo
Responsabilidad
Titulaciones afines: Administración y finanzas, Grado en Comunicación, Grado en Estudios (Filología) Vascos, Grado en Lenguas Modernas y Gestión, Grado en Pedagogía, Grado en Periodismo, Grado en Traducción-Interpretación, Grado en Humanidades
Idiomas:
Se requiere euskera alto.
Otros requisitos: Buen nivel de redacción y traducción de textos
Duración: 25 horas de formación (al inicio y durante la práctica) y 5 meses de estancia en empresa (35horas semanales)
Dotación: 6043,35 € brutos
Lugar: Bilbao – Bizkaia